之嘛
22. Jul
Sat
「失戀之嘛,咪搵過第二個囉。」
「考得唔好之嘛,唔使咁唔開心喎。」
「比賽輸咗之嘛,再接再厲咪得囉。」
我們總會聽過甚至說過這些安慰人的話。
「之嘛」就如書面語的「而已」、「罷了」,加在事物之後則表示前述只是小事一樁,沒甚麼大不了。
聽到這些安慰的話,很容易令人心生被否定的感覺。
失去戀人,心如刀割,靈魂仿似被抽空了,竟然說是小事?
成績不好,前景從此一片暗淡,竟然說是小事?
明明竭盡全力,比賽卻輸了,所有付出都白費了,竟然說是小事?
在當事人眼中如天大般的事情,卻因一句「之嘛」,被說成是芝麻綠豆小事,不但沒給安慰,聽了可能更覺傷感怨憤。
未經他人苦,莫勸他人善。如果我們沒法體會別人的痛苦,還是少用「之嘛」去勸慰人,免得適得其反。
「做唔晒,都係你手腳慢之嘛!」
「我留力之嘛,唔係一定會贏!」
「之嘛」亦有表示僅僅因為某個原因,而導致事情沒有辦好,常帶有遺憾的語氣。
但如果經常把「之嘛」掛在嘴邊,便很容易養成怪責他人、尋找藉口的習慣,久而久之,就會削弱了面對問題的勇氣,以及解決問題的行動力。
「之嘛」也許更適宜用作自我開解,遇上不如意事,告慰自己,「體驗之嘛」,從中必定有所學習;事事順境時,勸說自己,「體驗之嘛」,好好享受此刻,但千萬不要囂張,也不要沈溺其中。這樣,不論是天大的事,還是芝麻綠豆小事,也能以更好的心態去面對。